2012.09.05. 19:08
Finnugor világtalálkozó: Julianus baráttól az orosz turistákig
Julianus barát adott először hírt arról, hogy mi magyarok nem vagyunk egyedül a világban – emlékeztetett Áder János köztársasági elnök szerdán Siófokon, a Finnugor Népek VI. Világkongresszusának nyitó konferenciáján. – A rokonság azt jelenti, hogy nem vagyunk egyedül, vannak, akikkel közös a múltunk, a jelenünk és a jövőnk, akikért felelősséggel tartozunk.
Több mint négyszáz küldött huszonhárom népcsoportból, összesen több mint hatszáz résztvevő – megteltek a siófoki szállodák a világkongresszus három napjára. A tanácskozásnak helyt adó négycsillagos Azúr hotelben szerdán Áder János köztársasági elnök fogadta Sauli Niinistö finn és Toomas Hendrik Ilves észt köztársasági elnököt, valamint az orosz föderáció kulturális miniszterét. Szami, mordvin, mari, komi, udmurt és más népviseletbe öltözött küldöttek tucatjai várták az államelnökök beszédét a nyitó konferencián, volt olyan messziről érkezett tévéstáb, melynek a riporterhölgye is népviseletet öltött.
– Nekünk, finnugor népeknek közösek, bár nehezen rekonstruálhatók a gyökereink – mondta Áder János. – Az elmúlt két évszázadban azonban sokan sokat tettek az ősi nyelv, az őshaza láthatóvá tétele érdekében, komoly, elfogadott tudomány lett a finnugorisztika. A közös nyelv lehetőség. Arra, hogy megismerjük egymást, fejlesszük kultúránkat. Mi magyarok az ezeréves államalapítást követően európai kultúraalkotó nemzetté lettünk. Voltak idők, amikor harcolnunk kellett ősidők óta beszélt nyelvünkért. Volt, hogy politikai-nemzeti programadó feladattá vált a nyelv, amit Széchenyi István így fogalmazott meg: „Az egészséges nemzet fő támasza a nemzeti nyelv. Míg az fennmarad, a nemzet is él.”
[caption id="" align="aligncenter" width="334"] Nekünk, finnugor népeknek közösek, bár nehezen rekonstruálhatók a gyökereink
[/caption]
A köztársasági elnök szerint nyelvrokonainkról megtudni valamit annyi, mint megtudni valamit önmagunkról. – A nyelvművelés minden kultúrnemzet alapvető törekvése – folytatta Áder János. – Julianus méltó követője volt Kőrösi-Csoma Sándor, azután Sajnovics János, aki először írta le a magyar és lapp nyelv azonosságait. Igaz, mindez csak a véletlen műve volt, mert eredetileg csillagászati expedícióval ment Lappföldre. Persze, a sors csak azokat ajándékozza meg ilyen véletlenekkel, akik méltók rá. Az talál, aki keres.
Áder János szólt Gyarmati Sámuelről is, a finnugor nyelvrokonság elméletének megalapozójáról, akinek ezt taglaló műve 1799-ben jelent meg, majd azt mondta a világkongresszus nyitó konferenciáján: – Mi az a titokzatos kapocs, ami összeköt minket? Kölcsey szavaival „haza, nemzet és nyelv, három egymástól elválhatatlan dolog”. Számunkra sokáig a nyelv jelentette a nemzetté válás lehetőségét. Ma is támogatnunk kell azokat, akik a kultúrájuk fennmaradásáért küzdenek. S talán nem véletlen az sem, hogy Európa kulturális fővárosa Pécs után egy-egy észt és finn város lett.
Alig ért tehát véget a balatoni főszezon, Siófok ismét „megtelt”. Miniszterek, szakemberek, művészek, tudósok tanácskoznak három napon át az Azúrt hotelben. A kongresszus két évtizedes történetében Magyarország másodjára ad otthont a találkozónak, az elsőre az államalapítás 1100 éves évfordulóján, 1996-ban került sor. Tizenhat év elteltével Budapest után ezúttal Siófok a helyszín, s hogy nem a főváros, az komoly „lobbisiker”, tudta meg szerkesztőségünk bennfentesektől, s azt is, hogy a Schmitt Pál vezette Köztársasági Elnöki Hivatal nagyon szerette volna budapestivé tenni a világtalálkozót...
Balázs Árpád, Siófok polgármestere nem titkolta: Oroszország és az orosz föderáció egyes tagköztársaságainak jelentős részvétele miatt Siófok ismertté válik egy olyan hatalmas és fejlődő turisztikai piacon is, mint amilyen az oroszoké, ez is a világkongresszus helyi jelentőségét adhatja.
A rendezvényhez kapcsolódik Kálmán Imre szülőházában Szemadám György festőművész, író kiállítása, a Kálmán Imre Kulturális Központban pedig az észt köztársaság egykori elnökének tárlatát nyitják meg csütörtökön este. Lennart Meri küldetésének tartotta, hogy elmesélje az észtek és nyelvrokon népeik ősi történetét, választ keresve a kérdésre: kik vagyunk, honnan jöttünk és merre tartunk. A tárlat a budapesti Néprajzi Múzeum finnugor anyagával együtt lesz látható szeptember 29-éig.
Kéz, szem, hal, vér
Először lesz gazdasági kerekasztal a finnugor világtalálkozó történetében; ízelítő a témakörökből: etnopolitika, nyelv és oktatás, kultúra és informatika, demográfia és egészségügy, ökológia. Kerekasztal köré ülnek az ifjúság jelenét és jövőjét kutatók, valamint a résztvevő országok parlamenti képviselői is.
A világon több mint 24 millió ember beszéli anyanyelvként a finnugor nyelvek valamelyikét. A legnagyobb lélekszámú finnugor népek a magyarok, a finnek, az észtek és a mordvinok. Néhány azonos, vagy csaknem azonos szó, amit a finnugor népek közel egyformán ejtenek: kéz, szem, vér, hal, tél, kettő.
A hetedik világkongresszusra 2016-ban Helsinkiben kerül sor.
Angyal őrködik a város, a Balaton békéje fölött
A kongresszusi küldöttek jelenlétében szerdán kora este avatták föl a Béke Jóságos Angyala szobrot a siófoki hajókikötő keleti mólójának csúcsán. Talapzattal együtt tizenöt méter magas, beleépítették a hajózási jelzőfényt is.Az aranyozott bronz alkotás a Jótett Világa Jótékonysági Szervezet Nemzetközi Szövetségének, a Kultúra és Művészet Nemzetközi Akadémiájának valamint az Orosz Nyelvű Írók Nemzetközi Föderációjának közös ajándéka. Volovik Oleg Jevgenyijevics, az Orosznyelvű Írók Nemzetközi Föderációjának elnöke azt mondta: a közel egytonnás szobor a béke, a barátság és az egyetértés nemzetközi szimbóluma.
A szoboravatás előtt Balázs Árpád polgármester Siófok Barátja és Siófok Város Tiszteletbeli Polgára elismeréseket adott át azon orosz civil szervezetek illetve nagyvállalatok vezetőinek, akiknek köszönhetően a Siófok legújabb jelképeként emlegetett alkotás a városba kerülhetett. A ceremónián elhangzott: az orosz ajándékozók hite szerint az angyal évszázadokig fog őrködni Siófok és a Balaton térségének békéje fölött.
Siófok mostantól „A Béke Városa”. Az ajándékozók ugyanis ezt a címet adományozták a befogadó településnek, Balázs Árpád pedig a Világvárosok Nemzetközi Stafétájának tagsági oklevelét és a Béke Érdemrendjét vehette át Drozdov Nyikolaj Nyikolajevics orosz akadémikustól.
Az aranyozott bronz alkotás a Jótett Világa Jótékonysági Szervezet Nemzetközi Szövetségének, a Kultúra és Művészet Nemzetközi Akadémiájának valamint az Orosz Nyelvű Írók Nemzetközi Föderációjának közös ajándéka. Volovik Oleg Jevgenyijevics, az Orosznyelvű Írók Nemzetközi Föderációjának elnöke azt mondta: a közel egytonnás szobor a béke, a barátság és az egyetértés nemzetközi szimbóluma.
A szoboravatás előtt Balázs Árpád polgármester Siófok Barátja és Siófok Város Tiszteletbeli Polgára elismeréseket adott át azon orosz civil szervezetek illetve nagyvállalatok vezetőinek, akiknek köszönhetően a Siófok legújabb jelképeként emlegetett alkotás a városba kerülhetett. A ceremónián elhangzott: az orosz ajándékozók hite szerint az angyal évszázadokig fog őrködni Siófok és a Balaton térségének békéje fölött.
Siófok mostantól „A Béke Városa”. Az ajándékozók ugyanis ezt a címet adományozták a befogadó településnek, Balázs Árpád pedig a Világvárosok Nemzetközi Stafétájának tagsági oklevelét és a Béke Érdemrendjét vehette át Drozdov Nyikolaj Nyikolajevics orosz akadémikustól. Finnugor Népek VI. Világkongresszusa Nekünk, finnugor népeknek közösek, bár nehezen rekonstruálhatók a gyökereink -->