Kaposvár

2017.10.10. 18:19

Családi dráma: útjukat kereső anyák, világgá szaladó lányok

Egy családi dráma, teljesen szokványos hétköznapi történet rajzolódik ki a néző szeme előtt a Szemo Művészeti Egyesület Anyanyelv című darabjában. Az alternatív színházi darab olyan társadalmi problémákat feszeget, mint a zsidókérdés, anya-lánya viszony, vagy éppen az elvándorlás.

Koszorus Rita

Minden megváltozik Ráhel körül, hiszen ikertestvére elköltözik Izraelbe és minden kapcsolatot megszakít vele. Ez már önmagában is elegendő lenne egy krízishelyzethez, de ezen túl a fiatal nő kapcsolata nem jó anyjával és nagyanyjával. Szinte menekül otthonról. – Egy elvándorlás előtti állapotot mutat meg a történet – tudtuk meg Erdős Évától, a darab legfiatalabb női szereplőjétől. – Úgy dönt a karakterem, hogy elköltözik Amerikába. Ez napjainkban nagyon aktuális, hiszen sok fiatal költözik külföldre.

A váltás azért izgalmas, mert egy új közösségbe kerül a fiatal, zsidó lány. – Egy család, ami a huszadik század történetének színfalai között éli az életét – magyarázta az Anyanyelv című darab történetét Tóth Géza rendező. – És van egy 21. századi lány, az unoka, aki New Yorkba készül. Ahol, tudjuk pontosan, milyen komoly zsidó közösség van, nagyon érdekes, ahogy feldolgozza a darab a diaszpóra témáját.

A nagymama Lin, túlélte a háborút és a koncentrációs tábort is. – Izgalmas benne a holokauszt téma – emelte ki Tóth Géza. – A német társadalom komolyan szembenézett ezzel a tragédiával, ezért is hangsúlyos a történetben. A darabban elhangzik: „te mindig a holokausztra hivatkozol.” És Ráhel ezzel a pozitív diszkriminációt utasítja vissza. Azt mondja, hogy „engem mindig megkülönböztettek pozitívan azért mert zsidó vagyok és nekem elegem van ebből, meg akarom tudni a saját értékemet végre.”

Ezért megy külföldre, no meg azért is, mert nem tud szót érteni anyjával. – Amiért én kiválasztottam és úgy gondoltam, hogy ezt meg kell mutatni a nézőknek, az a humora – árulta el a darab rendezője, Tóth Géza. – Azért az nem titok, hogy a zsidó embereknek komoly humoruk van. Salzmann is egy csomó zsidó viccet beleírt a darabba és egyébként nagyon szövegközpontú.

S, hogy miként alakul a három nő drámája, szót tudnak-e érteni egymással az a darabból derül ki, amelyet október 11-én és 25-én mutatnak be a Kaposvári Egyetem Rippl-Rónai Művészeti Karának G1 mesterségtermében.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a sonline.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában