se béke, se család

2018.12.25. 11:33

Száz éve magyar katonák ezrei töltötték a karácsonyt hadifogságban

Tóth-Kádár Vilmos alezredes naplójában részletesen ír az olasz rabságban töltött ünnepről.

A WW1 monument commemorates the poet Geza Gyoni, a soldier of the Hungarian Army in Sopron, Hungary on January 23, 2014. The monument by Hungarian sculptor Benedek Nagy was erected in 1996. Hungarian poet Gyoni died in Krasnoyarsk, Russia. AFP PHOTO / ATTILA KISBENEDEK (Photo by ATTILA KISBENEDEK / AFP)

1918 novemberében, bár az első világháború csataterein már befejeződött a harc, sok magyar katona töltötte az utolsó háborús év karácsonyát hadifogságban – erről beszélt a Kossuth Rádió Vasárnapi Újság című műsorban Stencinger Norbert történész. A szakember ismertette: Tóth-Kádár Vilmos alezredes a császári és királyi 24. zászlóalj parancsnoka volt, aki csapatával 1918. november 4-én az esti órákban esett fogságba. Kifejtette:

több fogolytábort is megjártak, és míg kezdetben együtt volt a legénység és a tiszti kar is, később ezeket elválasztották egymástól.

A rádióműsorról összefoglalót közlő hirado.hu cikke felidézi a katonák sorsát: mint írják, a tiszteket külön táborban helyezték el, így jutottak el 1918. december 12-re Nápoly közelébe, ahol egy egykori szállodába vitték őket. Titulusukat tekintve kedvező helyzetben voltak, megfelelő szállásban és ellátásban részesültek.

Stencinger Norbert elmondta, hogy Tóth-Kádár Vilmos írásaiból kiderül:

december 24-én is összeültek a tiszttársakkal, és közösen töltötték a szentestét. Ünnepi vacsorát tartottak, majd éjfél körül mindenki visszavonult a szobájába.

Másnap, december 25-én ünnepélyes istentiszteleten vettek részt, amelyet egyik társuk, egy tábori lelkész tartott. Tóth-Kádár Vilmos azt is leírta, a tábori lelkész minden vasárnap, és minden ünnepi nap tartott miséket a háborús időszakokban is. Hozzátette, a nap többi részét ünnepi ebéddel, beszélgetésekkel és levélírással töltötték.

Fotó: Fortepan

A történész arról is beszélt, hogy a Magyarországon zajló eseményekről az olasz lapokból értesültek. Abban az időszakban, amikor táborról táborra vitték őket, nagyon ritka alkalomnak számított, ha utolérte őket egy-egy hazai levél vagy újság. A levélváltás csak az után vált rendszeressé, hogy a szálloda lett a tanyájuk. Ugyanakkor az olasz katonáktól és őrzőiktől is tudtak tájékozódni a hazai történésekről. A katonák aggódva figyelték a magyarországi eseményeket.

Mindenki a családját és hozzátartozóit féltette, és mindenkit az foglalkoztatott, hogy mi fog történni a bizonytalan helyzetben lévő országban.

A naplóban feljegyzett írások alapján Tóth-Kádár Vilmos 1919. november 12-én lépi át az államhatárt és kerül haza családjához.

Borítókép: Gyóni Géza, az első világháborúban elhunyt magyar költő emlékére emelt szobor Sopronban.

Fotó: AFP PHOTO / ATTILA KISBENEDEK

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a sonline.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!