SÉTA

2013.09.05. 16:28

Itáliai kalandok a könyvespolcról

Olaszország az egyik legkedveltebb utazási célpontok közé tartozik évszaktól, kortól, nemtől, foglalkozástól és még sorolhatnánk mi mindentől függetlenül.

Kelemen Zsófia

Ám nem mindenkinek adatik meg, hogy testközelből meg is tapasztalja az olasz életérzést. S ha még azon szerencsések közé is tartozunk, hogy eljutunk hosszabb vagy rövidebb időre a mesés Itáliába, akkor sem biztos, hogy van lehetőségünk megismerni a felszín alatt rejtőző történeteket. A következő válogatás azokat a klasszikus és kevésbé klasszikus irodalmi darabokat veszi sorra, melyeken keresztül valamivel közelebb kerülhetünk az olasz csizma falainak történeteihez, s lakóinak lelkéhez.

A sort egy félig olasz, félig amerikai írónő, Marina Fiorato regényei nyitják. Magyarul eddig négy regénye, A muránói üvegfúvó, A Botticelli titok, a Siena lánya és A velencei szerződés jelent meg. Ugyan mind a négy alkotás ugyanazon írónő tollából születtet, mégis mindegyik más – más. A különbségek egyik alapja, hogy a főszereplők típusa is különböző: az egyikben egy üvegfúvó, a másikban egy prostituált, a harmadikban egy nemes leány, míg a negyedikben egy török orvosnő áll a fókuszban. A helyszínek is igen nagy változatosságot mutatnak, hiszen a négy regény lapjain keresztül kilenc városállam múltjába, s olykor jelenébe kapunk betekintést. A muránói üvegfúvóban a helyszín Velence, ahol múlt, jelen és jövő keveredik, miközben Nora Manin a gyökereit kutatja. A Botticelli titok Luciana Vetrája ugyan nem kutatja a múltját, de a Firenzéből induló, hét városállamon keresztül tartó útján mégis rátalál. Siena lánya, Pia viszont éppen maga mögött hagyja múltját, miközben az olvasó ízelítőt kap a Paliot körüllengő mitikus izgalomból. Feyra, a török szultána bizalmasa és orvosa hazája és Velence közös múltjának köszönheti kalandjait. A történetek mindegyike valós tényeken alapszik, ám az írónő több ponton a saját fantáziájával kiegészítette ezeket. Fiorato írásai főleg a női olvasók kedvencei, de történeti vonatkozásuk miatt nemtől függetlenül érdekes olvasmányok lehetnek bárkinek.

Egy másik történet, amely a toszkán lankák közt játszódik Anne Fortier regényében elevenedik meg. Az írónő a Shakespeare nyomán híressé vált szerelmes pár, Rómeó és Júlia keserédes meséjét máshonnan közelíti meg. A Júlia című alkotás helyszíne Verona helyett a három dombra épült Siena, melynek két ősi családja, a Salimbenik és a Tolomeik közötti viszály kiállta az idők próbáját, és az évszázadok múltán is fönnáll. Julie Jacobs már éppen hozzászokott a szürkeségéhez, amikor megjelenik Umberto a szörnyű hírrel, és Julie soha többé nem lesz ugyanaz. A húszas évei közepén járó nő életét megváltoztatja egy kulcs és a titok, amit a kulcs nyit. Az írónő az eredeti, a Shakespeare által is használt Rómeó és Júlia történethez nyúl vissza, s ennek során az olvasó belekóstolhat a múlt és a jelen Sienájába.

A sokak által főként filmes formában ismert Napsütötte Toscana és folytatásai Frances Mayes tollából szökkentek papírra, s indultak el a világhírnév útján. Ám az olaszok ezeket, s főként a filmes változatot, eltúlzottnak és ferde igazságnak tartják. Ettől függetlenül a könyvek elolvasása gazdagíthatja az Itáliáról alkotott sematikus képet.

A külföldi regényeket egy magyar alkotás, Az utas és a holdvilág követi a listán. Szerb Antal szinte már klasszikussá cseperedett, erősen lélektani könyve Mihály belső utazását követi végig Itália különböző vidékein. Az olvasó a toszkán városkáktól Gubbión át kezdve egészen Rómáig eljuthat, s fölfedezheti a különféle tájak lakóit és ismertetőjegyeit. Az utazás során sok mindent megtudhatunk az említetteken kívül arról, hogy minden városnak más a hangulata, s önmagunkhoz is közelebb kerülhetünk. A könyv mélabús, édeskeserű hangulatát megszépítik a tájakról és az egyes hagyományokról adott leírások.



A tömör sort két olasz klasszikus szerző, Alessandro Manzoni és Italo Calvino zárja, akik hazájukban olyan hírnévre tettek szert, mint nálunk Jókai vagy Márai. Manzoni A jegyesek (I promessi sposi) című regénye az olasz irodalom egyik alapköve, mely két fiatal sorsán keresztül mutatja be a XVII. századi Lombardia politikai és társadalmi viszályait. Italo Calvino a XX. század második felében élt és alkotott, ám művei mára klasszikusokká váltak. A posztmodern író a regények, novellák írása mellett országa egyes régióinak meséit is egybe gyűjtötte, melyeket a helyi dialektusból olaszra fordított. A sokszínű Calvino eredetileg újságíró volt, ám több tanulmány és zeneszám is az ő nevéhez fűződik. Legnépszerűbb regényei: A nemlétező lovag, A kettészelt őrgróf és A famászó báró.

Aki a versek vagy novellák felé húz a regényekkel szemben, annak a XX. századi olasz novellák című novella-gyűjtemény és az Olasz költők című versgyűjtemény ajánlott a témában. A novellák hangulatát erősen áthatja a háború és a fasizmus, sőt az évszázados háborúk során kialakult édeskeserű olasz lélek is megelevenedik a történetekben. A versgyűjteményben olyan művészek írásai olvashatók, mint az a Michaelangelo Buonarotti, aki szoborba öntötte Dávidot, mellette Dante, Assisi Szent Ferenc, de a Nobel-díjas Carducci és Eugenio Montale versei is helyet kaptak.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a sonline.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!